mardi 17 avril 2012

Le daguesh fort dans le mot Hanoukka et le mot Soukka

Le dagesh du mot hanuka est un dagesh fort qui fait partie du schème du nom. Le dagesh fort ne fait jamais partie de la racine à proprement parlé, mais bien du schème (du moule) qui décline la racine, qu'il s'agisse de verbes, de noms, d'adjectifs ou autres.
Par exemple, la forme kal du verbe n'a pas de dagesh, le piel possède un dagesh fort dans la seconde radicale... ici pour חנוכה on se trouve en présence d'un schème de nom qui est : X sheva X qubbutz X avec dagesh kamatz hé final.

Exemple de quelques mots bâtis sur ce schème :

קְטֻלָּה: נְקֻדָּה, עֲמֻתָּה, חֲנֻכָּה

Ils portent tous un dagesh fort dans la dernière radicale.

Au passage, notez que le féminin des adjectifs bâtis sur le schème X kamatz X holam X tel que אָרׂך (long) ou presque toutes les couleurs (sauf blanc) font leur féminin sur le même schème que le nom hanuka, avec un dagesh fort dans la dernière radicale. On a ainsi צהוב tzahov, צהובה tzehuba et שחור sha'hor et שחורה she'hora, le kubbutz devenant holam pour compenser l'impossibilité de redoublement dans le resh.


Pour ce qui est de sukka, סֻכָּה il s'agit également d'un dagesh fort, mais la démonstration est un peu plus compliquée. Le schème original est celui de קֻטְלָה: חֻלְדָּה, עֻבְדָּה (où les dagesh dans les dalets de hu'lda et "uvda sont des dagesh légérs, je précise), mais appliqué à une racine géminée (doublement de la seconde radicale) qui est ס.כ.כ signifiant "cacher". C'est cette gémination qui produit la création du dagesh fort. En effet, si on applique le schème à la racine סככ on obtient סֻכְכָּה qui est une forme impossible, d'où סֻכְּכָּה et finalement סֻכָּה

Source : [he.wikipedia.org]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire